新着情報

お客様の声 review is always welcome!2015.07.12

私達の宿ではお客様からの声を大切にしていますほっとした顔
予約サイトや口コミサイトにコメントを頂けるのは大変有難いことです。

各宿の共用部分にはお客様に自由にコメントを記入して頂けるようにノートも用意しております。

お泊まりの際には何か書き込んで頂ければ嬉しいです猫2
リビングスペースの机にもメッセージが見られるように配置してあります。
ぜひチェックしてみてくださいうれしい顔

We are always trying to make our guest’s stay comfortable and memorable one.
To improve our service, comments from guests are very helpful.
We put note book at common area so that guests can leave message to us or to other guests.
Also on table in living room, we display comments from guests as well.
Please check them when you staying with us :) !


 

続きを読む

七夕-Tanabata-2015.07.07

7月7日、本日は七夕の日。

皆様、お願い事はされましたか? 



なごみではお客様と一緒に、願い事をつるしました。
京都はあいにくの雨模様。雲の向こうで織姫と彦星は出会えたかな?
皆様すてきな毎日をお過ごしください。

Today, July 7th, is the “Tanabata” day. It is the day on which a young couple of deities meet up once a year. The couple is represented by two stars in the sky that are separated by the Milky Way galaxy. On this day, it is a custom in Japan to write a wish on a piece of paper and hang it on a bamboo tree. We also celebrated Tanabata in Nagomi with our guests. May the wishes come true for everyone!

続きを読む

おすすめの和菓子-One of the most recommended is “Gyosha-mochi”-2015.06.30


祇園祭りが7月から始まります。祇園祭りにちなんだ和菓子がたくさん出ていますが
その中でもおすすめなのが一年に一日しか発売されない行者餅です。
行者餅とは求肥餅と山椒の香りが爽やかな白味噌餡をクレープ様の皮で包んだお菓子です。
7月1日〜10日に予約し、販売は7月16日のみです。
この期間に京都にお越し方は是非食べてみてください。

Gion Festival is going to be held in July.
There are many sweets related to Gion Festival.
One of the most recommended is “Gyosha-mochi” which is available only once a year.
Gyosha-mochi is made of sweet white miso paste (flavored with fresh pepper) covered with mochi.
You need to make reservation during 1st July between 10th July, and only able to but it on 16th July.
Please try once if you are coming to Kyoto during this period.

続きを読む

都の賑い -The biggest Geimaiko performance-2015.06.21



来週末27、28日には、京都の一大イベントのひとつである「都の賑い」が開催されます。

「都の賑わい」は、祇園甲部、先斗町、宮川町、上七軒、祇園東の五つの花街が集い、毎年6月行われる恒例の合同公演です。
歴史伝統のあるこれらの五花街の舞妓が集い、それぞれの花街の舞を披露します。
また、五花街の舞妓が勢ぞろいする「舞妓の賑い」も必見です。

6月27、28日の両日午前の部11時~、午後の部14時30分~、四條南座での公演になります。

席によって値段も異なりますので、お好みの席をお選びください。

予約のお問い合わせは、公式HP上から可能ですので、是非ご覧ください。

公演好きの方、そうでないかた、老若男女問わず楽しんで頂けるイベントかと思いますので、機会がございましたら行ってみてください。

We have a one of the biggest events, Miyako-no-Nigiwai, held on June 27, and 28.

In Kyoto, five spots for a Maiko show are well-known as listed below.
・Gion (Koubu, and Higashi)
・Ponto-cho
・Miyagawa-cho
・Kamishichiken

Miyako-no-Nigiwai is the annual event in June having Maikos from these assembled into a hall and giving you a spectacular show.
The performance from each of these long-history and traditional Maiko places is breathtaking.

As a one must-see program, Maikos from all of these five spots will be simultaneously gathered on stage and showing us their dances with beauty are just stunning.

The show will be held twice a day at 11:00 and 14:30 on both June 27 and 28.
The venue is Shijo-Minamiza, famous hall for these performance.

They have some options for seats at different price, so please look up their official home page and purchase your preferable one.

We strongly recommend this for all of you.
We hope you have a chance to visit and enjoy it fully.

続きを読む

ビールのおいしい季節がやってきました(^^)Beer season is coming !!2015.06.13

夏の足音が日増しに近く感じられる今日この頃。
あと数時間で仕事が終わる晴れた日の夕方。
春の間は疎遠にしてたあの旧友に、どうしたって今日会わないといけないような、、、
そう黄金に輝くあの魅惑的なオトモダチに。。。

京都にはおっちゃんの集まる屋上ビアガーデンから、舞妓さんのいるビアガーデン、街中のおしゃれなガーデンビアホールまでいろんな種類のビアガーデンがあります!!お好みの場所で夏のオトモダチと戯れて下さい~~↓↓
http://treneta.net/society/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E3%81%AE%E3%83%93%E3%82%A2%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%B3%EF%BC%81%EF%BC%92%EF%BC%90%EF%BC%91%EF%BC%95%E5%B9%B4%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%E3%81%AF%E3%81%A9/



We, Japanese are famous for its weakness of alcohol. However even if we are, summer time makes us a bit different from the other seasons. In this very hot and humid weather, we feel like we could drink more than as usual. We have many restaurants which have special beer garden only for summer time. See details here↓↓, then let’s enjoy summer in Japan with beer !!

http://treneta.net/society/%E4%BA%AC%E9%83%BD%E3%81%AE%E3%83%93%E3%82%A2%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%B3%EF%BC%81%EF%BC%92%EF%BC%90%EF%BC%91%EF%BC%95%E5%B9%B4%E3%81%AE%E3%81%8A%E3%81%99%E3%81%99%E3%82%81%E3%81%AF%E3%81%A9/

続きを読む

カフェ「の輪」オープン致しました! Cafe Nowa grand opening2015.06.07

こんにちは。

先日関西の梅雨入りが発表されましたが、じめじめした天気をも晴らすうれしいニュースが一つ。

カフェ「の輪」満を持してのオープンとなりました!!!!




カフェの輪ではお飲み物はもちろん本格ランチメニューもお楽しみ頂けます。





京町家ならではの落ち着いた雰囲気を味わいながら、カフェの輪でステキなお昼のひと時をお過ごし下さいませ。
また夜間時にはバーとして営業致しております。

皆様のお越しをお待ち致しております。

Hi everybody.
There is one exciting news we would like to announce here.
Café “Nowa” is now opened for lunch time.
We have Japanese food menu as well as tea, coffee, and other drinks.
The picture shown is Tempura Gozen, one example of our food menu.
Please come enjoy authentic Japanese food and tea in our traditional Machiya style cafe.

続きを読む

単衣の着物 staff’s kimono2015.05.31

暑い日が続いていますね!
なごみの輪では今日からスタッフは単衣の着物を着ています^^
夏でも着物でお出迎えするのはとても暑いですが、お客様に京都らしさを感じてもらえれば嬉しいです。

It’s been very hot this week!
So from today we are wearing pre-summer kimono:)

続きを読む

お茶摘み体験2015.05.23

5月といえば一番茶の時期ですね。
ということで、お茶摘み体験に行ってきました。
半日でカゴいっぱいまで収穫してきました。黒いシートがしている理由は日光をさえぎって育てると茶葉の緑色が濃くなり、旨みも増すそうです。
京都といえば宇治抹茶が有名です。お茶摘み体験後、抹茶のスイーツや宇治抹茶を堪能するなんてのもお勧めです。秋ごろまで体験できるところもあります。
宿に併設しているCafe Bar の輪でもうすぐ祇園辻利のアイスを取り扱うことになりました。大きな庭を眺めながらゆっくりした時をお過ごしください。

May is the first picked-tea seasons in a year.
This came to my motivation, and I went to a tea-garden to have an experience of picking new bloomed leaves of tea trees.
In a half day, I was able to pick roughly 4 kg of tea leaves.
Covering a black polyester sheet over them, the deep green leaves will be grown and the tea made from them will be better-tasted.
“Uji-Matcha tea” is pretty famous in Kyoto. After the tea-picking experience, I personally recommend having a Matcha-tea sweet or Uji-Match tea, also. There are some places available for the experience by autumn.
In an adjusting Café Bar Nowa to our property, Macha-tea ice creams from “Gion-Tsujiri”, well-known Matcha-tea shop, will be soon ready for sale.
If you have any spare time, please drop by and enjoy the relaxing time with a nice garden view here.

続きを読む

川床 Kawadoko -riverside restaurant-2015.05.16



今年もこの時期がやってきました!
毎年人気の川床です。

去年は、貴船の川床に行って、昼に食事しました。
加茂川等のものに比べると、とてもひんやりした空間で癒させました。

今年は、また違うものに行ってみたいと思います!

昼も夜もそれぞれ良さがあるので、皆さんもぜひ行ってみてくださいー!
5月から9月までやってます。(*昼は5月、9月のみ)

Kawadoko, the riverside resutaurant, is seasonally opened now.
This is one of the biggest annual events in Kyoto, and has lots of people visiting to enjoy it every year.

I personally visited Kibune for that at lunch time.
Comparing to Kamogawa’s one, I could chill out with the nice temperature in the nature.

I would love to give it a try to other ones.

Both ones in day time and at night have their attractions, so please visit there if your interest is grabbed by this even a little.
It is held from May to the end of September. (*Lunch time is available in May and September only.)

続きを読む

スタッフお勧めレストラン①2015.05.10

五条大橋から木屋町通りを少しアガル、高瀬川を望みながら創作和食が楽しめるレストランです。
メニューは月替わりのコースが1種類のみ☆リーズナブルな値段設定の中で思いっきり遊んだメニューで毎回楽しませてくれます♪ 徒歩約15分、タクシー1メーターの距離でたどり着けます(^^)

●枝魯枝魯ひとしな:http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260201/26002260/


Located near “Gojo-Bridge”, within 15min on foot from our place, you could find fancy Japanese restaurant called “Guilo Guilo”. You can enjoy authentic Japanese cuisine at reasonable price with nice river view (^^)

●Restaurant Guilo Guilo:http://tabelog.com/kyoto/A2601/A260201/26002260/

続きを読む

4 / 512345

このページのTOPへ戻る

楽しい「和」イベントが盛りだくさん